Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

перше кохання

  • 1 young

    1. n
    1) (тж the young) збірн. молодь
    2) молодняк; малята

    to be with youngбути поросною (тільною, кітною тощо)

    2. adj
    1) молодий; юний; юнацький

    young man — юнак, молодий чоловік

    young lady — молодиця, дівиця

    young ones — діти; потомство; молодняк

    young stockс.г. молодняк (худоби)

    2) новий, недавній
    3) недосвідчений

    young in crime — недосвідчений у злочинах; який ще не набув досвіду злочинця

    4) молодший (у сім'ї)
    5) маленький, невеликий

    young baby — новонароджений, немовля

    my young man (woman)розм. мій любий (моя люба)

    young blood — квітуча юність; світський франт, денді

    Y. Turks — іст. молодотурки

    * * *
    I [jeç] n
    ( часто the young) молодь; молодняк ( тварин); дитинчата; пташенята; молодь ( риби)

    to bring forth the young — ощенитися, окотитися, телитися, пороситися ( про тварин)

    to be with youngc-г. бути порос-(н)ою ( про свиню); бути щенною ( про собаку); бути тільною ( про корову); быть жеребою ( про кобилу)

    II [jeç]
    1) молодий; юний

    my young manмій молодик (про залицяльника, жених)

    young woman — молода жінка; дівиця, баришня ( в зверненні до дівчини); ту young woman моя дівчина (про кохану, наречену)

    young lady — молод дівиця, юна леді, баришня

    the young personюp. неповнолітній; неповнолітня

    young ones — діти, потомство; молодняк, дитинчата ( тварин)

    young baby( новонароджене) немовля

    young animal — звіря, дитинча тварини

    young tree [plant] — молоде деревце [рослина]

    young fruitc-г. зав'язь ( плод); зеленець ( огірк)

    young in heart /in mind/ — молодий серцем

    young stock c-г молодняк ( скот)

    he is young for his age — він молодо виглядає; молодий, ніжний (про м'ясо, рибу тощо)

    fresh young lamb( парне) м'ясо молодого баранчика

    young cheeseкyл. невитриманий

    2) новий, недавній

    young country /nation/ — нова /недавно утворена/ держава

    young moon — молодий /новий/ місяць

    the night is yet young — ще не пізно; гeoл. новий, молодий; на початковій стадії цикла ерозії

    3) зелений, недосвідчений

    I was too young in the trade to be successful — я дуже мало пропрацював в цій сфері, щоб досягти успіху

    4) молодший, молодий ( про членів однієї сім'ї)
    5) маленький, невеликий
    6) живий, енергійний
    7) aвcтpaл. що недавно приїхав

    young hopefulжарт. багатообіцяючий юнак; дівчина, що подає надії

    young horsecл. ростбіф

    a young man in a hurryірон. гаряча голова

    English-Ukrainian dictionary > young

  • 2 young

    I [jeç] n
    ( часто the young) молодь; молодняк ( тварин); дитинчата; пташенята; молодь ( риби)

    to bring forth the young — ощенитися, окотитися, телитися, пороситися ( про тварин)

    to be with youngc-г. бути порос-(н)ою ( про свиню); бути щенною ( про собаку); бути тільною ( про корову); быть жеребою ( про кобилу)

    II [jeç]
    1) молодий; юний

    my young manмій молодик (про залицяльника, жених)

    young woman — молода жінка; дівиця, баришня ( в зверненні до дівчини); ту young woman моя дівчина (про кохану, наречену)

    young lady — молод дівиця, юна леді, баришня

    the young personюp. неповнолітній; неповнолітня

    young ones — діти, потомство; молодняк, дитинчата ( тварин)

    young baby( новонароджене) немовля

    young animal — звіря, дитинча тварини

    young tree [plant] — молоде деревце [рослина]

    young fruitc-г. зав'язь ( плод); зеленець ( огірк)

    young in heart /in mind/ — молодий серцем

    young stock c-г молодняк ( скот)

    he is young for his age — він молодо виглядає; молодий, ніжний (про м'ясо, рибу тощо)

    fresh young lamb( парне) м'ясо молодого баранчика

    young cheeseкyл. невитриманий

    2) новий, недавній

    young country /nation/ — нова /недавно утворена/ держава

    young moon — молодий /новий/ місяць

    the night is yet young — ще не пізно; гeoл. новий, молодий; на початковій стадії цикла ерозії

    3) зелений, недосвідчений

    I was too young in the trade to be successful — я дуже мало пропрацював в цій сфері, щоб досягти успіху

    4) молодший, молодий ( про членів однієї сім'ї)
    5) маленький, невеликий
    6) живий, енергійний
    7) aвcтpaл. що недавно приїхав

    young hopefulжарт. багатообіцяючий юнак; дівчина, що подає надії

    young horsecл. ростбіф

    a young man in a hurryірон. гаряча голова

    English-Ukrainian dictionary > young

  • 3 возвращаться

    возвратиться вертатися, вернутися до кого, до чого, куди [Вертатися на Україну, до свого краю. Перше кохання і перші муки не вертаються (Кониськ.)], вертати, вернути до чого [Вертав до господи. Рік за роком упливає, назад не вертає (Руд.). Поспішає вернути до міста (Куліш)], повертатися, повернутися до чого, на що, повертати, повернути до кого, чого, в (на) що [До господи поверта. Повертала в Україну (Шевч.). В рідний свій край повернув (Л. Укр.) Енергія знов повернула до мене (Крим.). Поверни ти на Вкраїну (Франко)], завертатися, завернутися, звернутися [Заверніться тату, додому, - я й сам піду (Рудч.). Він скоро звернеться і щастя своє привезе (Квітка)], завертати, завернути [Ця слабість завертає], привертатися, привернутися, навертатися, навернутися [Нехай додому не вертається; як-же вона привернеться, то-тож вона лиха набереться (Сл. Грінч.). Та навернувся додому вже більш як у півроку (Мова)]; (о многих) сов. повертатися, повертати, позавертатися. Успеть отправиться и возвратиться назад - обернутися, обернути [Тричі обернувся з снопами до обіду], (о многих) сов. пообертатися. Возвращаясь - вертаючись, вертаючи, повертаючись, повертаючи, повертом, (з) поворотом. [Поки з поворотом не надійду сюди (Фр.)].
    * * *
    несов.; сов. - возврат`иться
    поверта́тися, поверну́тися, верта́тися, верну́тися, поверта́ти, поверну́ти; верта́ти, верну́ти; несов., фольк. вороча́тися; диал. заверта́тися, заверну́тися

    Русско-украинский словарь > возвращаться

  • 4 любовь

    1) к кому (страсть, любовн. влечение) кохання, ласк. коханнячко, любов (-бови), любощі до кого, любість (-бости), (влюблённость) закохання в кому, (симпатия) милування. [Кохай, поки серце кохає, усе за кохання віддай (Грінч.). Ой, боже, боже, що та любов може! (Пісня). Хто не знає закохання, той не знає лиха (Пісня). Се на мене любощі напали (Квітка). На милування нема силування (Приказка)]. Пылкая, пламенная -бовь - палке кохання, жагуча любов. Безумная -бовь - шалене (за)кохання. Первая -бовь - перше (за)кохання, перша любов. -бовь мужчины, женщины - чоловіче, жіноче кохання, чоловіча, жіноча любов. Нежная -бовь - ніжне кохання, ніжна любов. Искренняя, настоящая -бовь - щире кохання, щира любов. Возбудить в ком -бовь - збудити кохання в кому, закохати кого в собі и в себе. Вспыхнуть -вью - спалахнути любов'ю, коханням. Воспылать -вью - зайнятися (запалати) коханням, любов'ю, розкохатися. [Бідахи розкохались аж з лиця спали, схнуть (М. Вовч.)]. Об'ясняться в -ви - освідчувати кохання кому, освідчуватися (про кохання) перед ким и кому. Об'яснение в -ви - освідчення (про кохання). Жениться, выйти замуж по -ви - дружитися (заміж піти) з любови (и по любові), до сподоби, по любості, взяти жінку до любови. [Та узяв жінку не до любови (Пісня). Заміж пішла по любості (М. Вовч.)]. Брак по -ви - шлюб до (з) любови (до сподоби). С -вью - до любови, кохано; срв. Любовно. [Кріпко до любови поцілувались (Г. Барв.). Його сонечко пестить кохано (Л. Укр.)]. Мне не дорог твой подарок, дорога твоя -бовь - не дороге дарування(чко), дороге твоє кохання(чко). Старая -бовь долго помнится - давнє кохання все перед очима. Умирать, погибать от -ви - помирати, гинути з кохання, з любови. [Нехай будуть люди знати, як в любови помирати (Пісня)]. -бовь сильнее смерти - кохання дужче (могутніше) за (над) смерть. Нашим новобрачным совет да -бовь! - нашим молодятам не сваритися та любитися;
    2) (любовн. ласки, утехи) любощі, пестощі, милощі (-щів), милування, любість (- бости), ласка, кохання. [Пестощі, любощі, сяєво срібнеє хвиля несе в подарунок йому (Л. Укр.). Болять мене руки, ноги, болять мене кості, гей, якби то од роботи, а то од любости (Пісня)];
    3) (предмет любви) кохання(чко), милування(чко), закохання(чко). [Кохання моє, я тобі світ зав'язав! (М. Вовч.). Любчику мій, милуваннячко моє (Крим.). Нема мого миленького, нема закохання (Пісня)];
    4) (нравственн. чувство) любов (-бови), люба. [Чи ж я не смію домагатися любови та щирости од дітей? (Крим.). Хто не любить - не пізнав бога, бо бог - любов (Єванг.)]. Вера, надежда, -бовь - віра, надія, любов. Родительская -бовь - батьківська любов. Сыновняя -бовь - любов до батьків, синівська любов. Братская -бовь - братерська (братерня, братня) любов. Супружеская -бовь - подружня любов, подружнє кохання. -бовь к ближнему - любов до ближнього, братолюбність (-ности). [У братолюбності треба жити (Міущ.)]. Пребывать в -ви - пробувати в любові. Приобрести чью -бовь - здобути чию любов, (симпатию) підійти кому під ласку. [Підійдеш йому під ласку (Куліш)]. Из'являть -бовь к кому - виявляти любов (ласку, прихилля) до кого, жалувати кого;
    5) (наклонность) замилування, любов, нахил, охота, хіть (р. хоти, диал. хіті) до чого, прихильність, прихилля до кого. [З їх естетизмом та замилуванням до краси (Єфр.)]. Заниматься чем с -вью - працювати коло чого з любов'ю, залюбки, з замилуванням. Питать -бовь к чему - кохатися в чому. [Щиро кохався пан у горілках та медах (Грінч.). Кохається він у гарних конях (Грінч.)]. Он относится к вам с -вью - він ставиться до вас з любов'ю, з прихильністю, прихильно.
    * * *
    любо́в, -і; (преим. влечение к лицу другого пола, любовные отношения) коха́ння, лю́бощі, -щів, ми́лість, -лості, жениха́ння

    Русско-украинский словарь > любовь

См. также в других словарях:

  • Украина на детском конкурсе песни Евровидение — Украина ТВ канал НТКУ …   Википедия

  • Нарбут, Георгий Иванович — Георгий Иванович Нарбут Дата рождения: 25 февраля (9 марта) 1886 …   Википедия

  • Нарбут, Георгий — Георгий Иванович Нарбут Дата рождения: 25 февраля (9 марта) 1886(18860309) Место рождения …   Википедия

  • Нарбут Г. — Георгий Иванович Нарбут Дата рождения: 25 февраля (9 марта) 1886(18860309) Место рождения …   Википедия

  • Нарбут Г. И. — Георгий Иванович Нарбут Дата рождения: 25 февраля (9 марта) 1886(18860309) Место рождения …   Википедия

  • Нарбут Георгий — Георгий Иванович Нарбут Дата рождения: 25 февраля (9 марта) 1886(18860309) Место рождения …   Википедия

  • Нарбут Георгий Иванович — Георгий Иванович Нарбут Дата рождения: 25 февраля (9 марта) 1886(18860309) Место рождения …   Википедия

  • Нарбутт Георгий Иванович — Георгий Иванович Нарбут Дата рождения: 25 февраля (9 марта) 1886(18860309) Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»